nasty knight
Консул
евреи же не дураки!
Всякие бывают.
Разумеется, всякие бывают, то я в общем, так сказать
евреи же не дураки!
Всякие бывают.
Не только в английском. Я недавно общалась с девушкой, которая родилась в России, а потом уехала в США и прожила там достаточно долго, лет 12, наверное. По-русски она говорит прекрасно, но поначалу, слушая ее, мне никак не удавалось отделаться от мысли, что она, наверное, ужасно вредная. А потом я сообразила, что она просто говорит по-руски с американскими интонациями. на самом деле, она совсем не вредная.Да, индивидуальное восприятие, что поделаешь, мне вот тоже не нравятся американские интонации в английском, какие-то они стервозные и гнусавые.
Чем нравятся?валлийский и ирландский нравятся
Эт точно. Особенно когда товарищ говорит-говорит, а в субтитрах появляется два-три английских слова. :happy:... и финский (смешной он)
Грамматикой. Ну где ещё можно встретить смягчение и затухание (eclipsion) начальных согласных?Чем нравятся?
Чем нравятся?
P.S. выделенное жирным, типичная для ирландского языка форма выражения действия в наст. момент. Они не говорят "я сейчас пишу письмо", но говорят "есть-я при писании письма сейчас".
"Знув зозули голос чути в лиси, ластивки гнэздэчко звилы в стриси" и т.д. - разве не ласково?Мне вообще звучание в славянских языках нравится, что в польском, что в чешском, что в сербском, что в украинском и белорусском.
А она у нас была?Да, эту Ч мы, русские, потеряли - а зря!
O Б-же!попробуйте быстро произнести скороговорку:
Не пепш Пётше вепша пепшем, бо пшепепшишь пепшем вепша![]()
Язык не заплелся? Это вам не "паляныця"
Ага,мне тоже!!А мне латынь нравится, несмотря на то что язык мертвый