Китай. Средневековый.

Alexy

Цензор
По английски есть The Cambridge History of China
Но увы именноо "Volume 2 - (China from 220 to 587, still unpublished)"!

Зато изданы многие другие тома, например The Cambridge History of China, Volume 6: Alien Regimes and Border States, 907-1368

Ещё есть такая книга: China between Empires: The Northern and Southern Dynasties (History of Imperial China)

А как по английски пишется Кидань и Ляо?
 

Alexy

Цензор
Эти книги существуют доступны в электронном виде, как видно из приведенных ссылок
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Я бы их тоже почитал если бы были, но думаю их нет, не зря Гумилев когда писал об этом периоде ссылался на французов, не думаю что что-то изменилось.

Гумилев, как и любой дилетант, мог сослаться только на общедоступные вещи. А именно - на работы миссионеров-иезуитов. Они и радикально устарели, и весьма неточны, т.к. пользовались не самой лучшей базой (сведенный и откорректированные в цинскую эпоху источники).

Ситуация же литературой обычная - много работы проделано, много переведено. Но опубликовать это нереально. Денег сейчас для институтских типографий много не дают, с грантами тоже проблемы. Поэтому печатаются работы "приближенных к телу" и "везунчиков"! А на коммерческой основе - пришел в такое цивилизованное агенство "Наталис" (научный редактор - сын Р.В. Вяткина) и задал вопрос о возможности публикации книги во китайскому оружию. Ответ был прост - это никому не интересно. Принеси 15 тысяч долларов - и все ОК. Хоть порночастушки с картинками напечатаем!

На русском языке есть прекрасный источник - "За хребтами. Вместо ответов" (Линвай дайда) - сочинение сунского чиновника Чжоу Цюйфэя, служившего в Гуанси в 1170-х годах. Переводил М. Ульянов. И работа В.С. Таскина "Циданьго чжи" уже лет 30, как опубликована (сочинение сунского историка Е Лунли о киданях).

По периоду Наньбэйчао есть много литературы, но вопрос в том, что надо? Ведь если брать военное дело - это одно. А историю искуства - это другое.

В целом, по теме будет хороша трилогия Крюкова, Софронова, Чебоксарова об этногенезе китайцев. Там описаны разные стадии этногенеза и даны региональные различия с культурными взаимовлияниями ханьцев и окружающих народов.

Qidan & Liao - по системе пиньинь так романизируются "Кидань" и "Ляо".
 

SIA

Перегрин
Sengge Rinchen,

Прошу прощения, а что мешает выложить Ваш труд(ы) на форум.
Сэкономите 15 тысяч. :)

А форум готов к такой возможности?
Чего не хватает для этого у форума?

С уважением, SIA
 

asan-kaygy

Цензор
Гумилев, как и любой дилетант, мог сослаться только на общедоступные вещи. А именно - на работы миссионеров-иезуитов. Они и радикально устарели, и весьма неточны, т.к. пользовались не самой лучшей базой (сведенный и откорректированные в цинскую эпоху источники).

Ситуация же литературой обычная - много работы проделано, много переведено. Но опубликовать это нереально. Денег сейчас для институтских типографий много не дают, с грантами тоже проблемы. Поэтому печатаются работы "приближенных к телу" и "везунчиков"! А на коммерческой основе - пришел в такое цивилизованное агенство "Наталис" (научный редактор - сын Р.В. Вяткина) и задал вопрос о возможности публикации книги во китайскому оружию. Ответ был прост - это никому не интересно. Принеси 15 тысяч долларов - и все ОК. Хоть порночастушки с картинками напечатаем!

На русском языке есть прекрасный источник - "За хребтами. Вместо ответов" (Линвай дайда) - сочинение сунского чиновника Чжоу Цюйфэя, служившего в Гуанси в 1170-х годах. Переводил М. Ульянов. И работа В.С. Таскина "Циданьго чжи" уже лет 30, как опубликована (сочинение сунского историка Е Лунли о киданях).

По периоду Наньбэйчао есть много литературы, но вопрос в том, что надо? Ведь если брать военное дело - это одно. А историю искуства - это другое.

В целом, по теме будет хороша трилогия Крюкова, Софронова, Чебоксарова об этногенезе китайцев. Там описаны разные стадии этногенеза и даны региональные различия с культурными взаимовлияниями ханьцев и окружающих народов.

Qidan & Liao - по системе пиньинь так романизируются "Кидань" и "Ляо".
спасибо большое за ответ, за неименеием доступа к источникам, приходиться ссылаться на Гумилева. Хотелось бы узнать ваше мнение на вопрос: Кого кидани подразумевали под термином Цзубу?
 

asan-kaygy

Цензор
Ситуация же литературой обычная - много работы проделано, много переведено. Но опубликовать это нереально. Денег сейчас для институтских типографий много не дают, с грантами тоже проблемы. Поэтому печатаются работы "приближенных к телу" и "везунчиков"! А на коммерческой основе - пришел в такое цивилизованное агенство "Наталис" (научный редактор - сын Р.В. Вяткина) и задал вопрос о возможности публикации книги во китайскому оружию. Ответ был прост - это никому не интересно. Принеси 15 тысяч долларов - и все ОК. Хоть порночастушки с картинками напечатаем!
Если у вас хорошо с английским попробуйте здесь напечататься, там не только денег не возьмут, если их материал устраивает, но и роялти будут отчислять.
http://authornet.cambridge.org/
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Sengge Rinchen,

Прошу прощения, а что мешает выложить Ваш труд(ы) на форум.
Сэкономите 15 тысяч. :)

А форум готов к такой возможности?
Чего не хватает для этого у форума?

С уважением, SIA

Думаю, есть причины :)

Например - полезнее и удобнее читать книги в печатном издании, чем глядеть компьютерный экран.

Да и материальная часть немаловажна. И авторская - на мои статьи мне разные сайты предлагают купить ссылки! Бороться путем направления писем таким нахалам бесполезно - они прекращают общение и продолжают продавать мои работы другим людям.

Плюс огромное количество уникальных фотографий - если они будут в книге, то авторские права будет сохранены. А если повесить в интернете - все будет очень быстро растащено.
 

Sengge Rinchen

Пропретор
спасибо большое за ответ, за неименеием доступа к источникам, приходиться ссылаться на Гумилева. Хотелось бы узнать ваше мнение на вопрос: Кого кидани подразумевали под термином Цзубу?

Не знаю. Это китайская транскрипция какого-то племенного названия. Буквально 阻卜 - "отдаленная точка". Трудно гадать, не зная точно ареала их расселения и хотя бы ориентировочно - языковой принадлежности.

В "Ляо ши "говорится, что при одной из императорских ставок жило 3000 переселенных семей цзубу, но откуда их переселили?
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Если у вас хорошо с английским попробуйте здесь напечататься, там не только денег не возьмут, если их материал устраивает, но и роялти будут отчислять.
http://authornet.cambridge.org/

Спасибо, можно попытать счастья.

Прблема в том, что мой друг Филип Том готовится выпустить аналогичную по теме книгу по контракту с музеем Метрополитан. Говорит, очень тяжело с финансированием - даже такой известный американский музей не может найти сейчас нужных денег. И это при учете того, что Том - научный сотрудник Метрополитана, очень высококлассный реставратор и автор ряда работ по теме.

И есть еще одна проблема - написать на английском можно, но это надо делать сразу - огда все гораздо проще. Перевести на английский большой объем очень специфического текста довольно сложно. Я видел работы профессиональных переводчиков над некоторыми моими статьями - лучше мне было сразу писать их по-английски.

 

asan-kaygy

Цензор
Рад оказать помощь,
Надеюсь там вам ответят положительно, там думаю деньги не проблема, если это монография.
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Ван Говэй (王國維, 1877-1927) писал , что цзубу - это искаженное дадань, т.е. татары. Но сейчас эта гипотеза получила очень обоснованную критику.

Одной из последних версий является отождествление цзубу и кереитов (племя Ван-хана):

http://www.chinaknowledge.de/History/Altera/kereyids.html

Есть и такая версия:

The earliest mention of the Tatars (... called Dada 達靼, 达打, 達達, Dadan 達怛, 達旦, Tatan 塔壇, Tatar 塔塔兒) as Oghuz-Tatar is found on a stone inscription in archaic Turkish from the 8th cenutry. Their language belongs to the western branch of the Turkic languages (Altaic language family). The first mention of the Tatars in Chinese sources occurs around 840 when they migrated south to modern Mongolia where the tribes of the Huihu 回鶻 had lived. Their subtribes were called zubu 阻卜. During the 10th century they sent embassors to the Liao Dynasty 遼 court whose emperor enfeoffed the Tatar chieftain as king and installed military commisioners (jiedushi 節度使) and so-called bandit suppression commissioners (zhaotaoshi 招討使) in the area of the river Orkhon. The whole 11th century faced rebellions of the Tatars against the Chinese government.

Тем более не стоит привлекать данные "от Гумилева", который уже был уличен в непонимании того, о чем пишет - В.С. Таскин еще в 1970-х очень хорошо показал это на основании материалов IV в., когда он произвольно смешал племя цзылу и племя цзе, не понимая между ними разницу, и придумал племя "рабов-кулов".

 

asan-kaygy

Цензор
Ван Говэй (王國維, 1877-1927) писал , что цзубу - это искаженное дадань, т.е. татары. Но сейчас эта гипотеза получила очень обоснованную критику.

Одной из последних версий является отождествление цзубу и кереитов (племя Ван-хана):
А кто автор данной концепции?
Я написал статью по ДНК-исследованиям казахов (кереитов в частности), в этом месяце должна выйти, безусловно я неспециалист по истории того периода, но я в статье склоняюсь у этой версии, на основании отождествления Могусы, предводителя цзубу, убитого киданями в 1099 вроде (через Гумилева взято у Витфогеля) с Маркусом дедом Ван-хана, убитого "чжурчжэнями"
Этот эпизод есть у Рашид аддина, думаю он из-за отдаленности от того времени мог спокойно спутать Ляо с Цзинь.
Тут надо заметить, что есть определенный недостаток, слишком большой срок на поколение между Ван-ханом и его дедом Маркусом, "которого прибили к деревянному ослу".
Насколько по вашему мнению данная концепция (отождествление Могусы и Маркуса) имеет право на жизнь?
 

asan-kaygy

Цензор
Тем более не стоит привлекать данные "от Гумилева", который уже был уличен в непонимании того, о чем пишет - В.С. Таскин еще в 1970-х очень хорошо показал это на основании материалов IV в., когда он произвольно смешал племя цзылу и племя цзе, не понимая между ними разницу, и придумал племя "рабов-кулов".
Как я понимаю цзе относилось к малым юечжи?
 

asan-kaygy

Цензор
Хотелось бы еще узнать, что это за вид казни "прибитие к деревянному ослу"?
 

Sengge Rinchen

Пропретор
Как я понимаю цзе относилось к малым юечжи?

Не знаю. Китайцы связывали их с сюнну. Антропологически это европеоиды, близкие по типу к памиро-ферганской подрасе (высокие носы, глубокие глаза, современные типичные представители этой подрасы - ваханцы).

Язык цзе неизвестен. В.С. Таскин и ряд других исследователей связывают их с тюрками на основании одной фразы из "Цзиньшу", но насколько это правомерно? Ведь фраза произнесена индийским монахом на собрании военачальников разноплеменной армии на языке ху (собирательное название всех кочевников).
 

asan-kaygy

Цензор
Не знаю. Китайцы связывали их с сюнну. Антропологически это европеоиды, близкие по типу к памиро-ферганской подрасе (высокие носы, глубокие глаза, современные типичные представители этой подрасы - ваханцы).

Язык цзе неизвестен. В.С. Таскин и ряд других исследователей связывают их с тюрками на основании одной фразы из "Цзиньшу", но насколько это правомерно? Ведь фраза произнесена индийским монахом на собрании военачальников разноплеменной армии на языке ху (собирательное название всех кочевников).
Ну вроде Кляшторный писал об отождествлении цзе с племенем малых юечжи, правда без ссылки, что вызвало вопросы только.
П.С. спасибо за пояснение.
 
Верх