Вершинин (первый роман трилогии (?), второй не переиздан, третий не издан вообще) переиздан в 2006 под названием "Наследники бога"
http://www.fantlab.ru/work17653
(По-моему это одна из лучших книг Вершинина (если он только и ее не переписал :bad.)
В книжных магазинах в Мск новое издание стоит, думаю, есть и в интернет-магазинах.
Только из за "ti=ци"?Пока не читал, но - хорошая книга.![]()
Важно уже то, что старшего двоюродного брата Юлиана пишет правильно.Только из за "ti=ци"?
А Вы прочитайте, что он пишет о Юлиане (я-то, кстати, с автором (по поводу Юлиана) согласен, но с Вами у меня ведь разный взгляд на Юлиана).![]()
Констанция? Так по его поводу, если не ошибаюсь, нет разночтений. А Вы всё же посмотрите про персидский поход Юлиана - с.29.Важно уже то, что старшего двоюродного брата Юлиана пишет правильно.![]()
Да, кстати, хорошо, что напомнили: его называю Понтийским Пилатом.Сульпиций, пока Вы не начнете называть Пилата Понцием, - Ваши сетования по поводу неправильного написания Диоклетиана не рассматриваются.![]()
Какой ужас.Да, кстати, хорошо, что напомнили: его называю Понтийским Пилатом.
Хм. Автор сам не выдерживает провозглашенного им принципа. Так, на с.90: "Рост неприязни к Зенону был столь велик, что презентальный магистр Марциниан был вынужден поскорее распустить войска на зимние квартиры", и тут же, на с.91: "Первый презентальный магистр Армат, предшественник Мартиниана, получил экстраординарные полномочия... и т.д.".Ур-ра! Ур-ра! Ур-ра!
Купил вчера книгу Шувалова "Секрет армии Юстиниана", и там в прим. на с. 20 указано: "Диоклециан пишется далее через "ц", а не через "т" (Диоклетиан), покольку так произносили в ту эпоху. Аналогией для "цекающего" написания могут служить имена Домициан, Грациан, Констанций (...), где сочетание букв "ti" передается как "ци"".
Пока не читал, но - хорошая книга.![]()