Книги по древней истории-4

Akrosas

Перегрин
Уважаемые форумчане, очень интересует данный сборник:
Античность: события и исследователи. Межвузовский сборник / Отв. ред. О. Л. Габелко. Казань, 1999.
Если точнее, то нужна статья:
С. 90–94
Габелко О. Л. Статус Вифинии в составе державы Митридата VI в 88–85 гг. до н. э.
Буду очень признателен, если кто-нибудь поделится данной статьей в электронном виде. :drinks:
 

Akrosas

Перегрин
Огромнейшее спасибо!
Вприцнипе, то же самое что и в его книге Габелко - История Вифинского Царства.
Интересная проблема - насчет чеканки тетрадрахм Никомеда в период 89-85 гг. Когда вся Вифиния под властью Митридата Евпатора. Либо сам Митридат выпускал их, либо подпольщики верные Никомеду... чудно все.
 

Aelia

Virgo Maxima
Диодор Сицилийский.
Историческая библиотека. Книги VII I - X. Архаическая Греция. Рим эпохи царей.
Античная библиотека. Источники.
Издание подготовил О.П.Цыбенко.
Санкт - Петербург, Алетейя 2012г.
136с. твердый переплет, обычный формат.
Цена 450 руб.

Информация из рассылки Alib'а
 

Aelia

Virgo Maxima
Господа, если у кого-то есть книга "Античные поэты об искусстве", СПб.: Алетейя, 1996, помогите, пожалуйста.

Нужен Стаций, "Сильвы" I, 1, стихотворный перевод следующих фрагментов:

1-4:
Quae superimposito moles geminata colosso
Stat Latium complexa forum? coelone peractum
Fiuxit opus? Siculis an conformata caminis
Effigies, lassum Steropem Brontemque reliquit?

22-24
Par operi sedes. Hinc obvia limina pandit,
Qui fessus bellis, adscitae munere prolis,
Primus iter nostris ostendit in aethera divis.

29-36
At laterum passus hinc Julia tecta tuentur
Illinc belligeri sublimis regia Paulli.
Terga pater blandoque videt Concordia vultu.
Ipse autem puro celsum caput aere septus
Templa superfulges, et prospectare videris
An nova contemptis surgant palatia flammis
Pulcrius; an tacita vigilet face Troïcus ignis
Atque exploratas jam laudet Vesta ministras
 

Никто

Римский гражданин
Перевод Ф. Петровского
1-4:
Quae superimposito moles geminata colosso
Stat Latium complexa forum? coelone peractum
Fiuxit opus? Siculis an conformata caminis
Effigies, lassum Steropem Brontemque reliquit?

Что за громадный колосс, на другом возвышаясь колоссе,
Форум Латинский объял? Совершенное это творенье
К нам не с небес ли сошло? Или в горнах Сицилии вышла
Статуя эта из рук утомлённых Стерона и Бронта?

22-24
Par operi sedes. Hinc obvia limina pandit,
Qui fessus bellis, adscitae munere prolis,
Primus iter nostris ostendit in aethera divis.

Место творенью подстать: навстречу свой храм отворяет
Тот, кто, пресытясь войной, по воле приёмного сына
Первый дорогу открыл божествам нашим в области неба

29-36
At laterum passus hinc Julia tecta tuentur
Illinc belligeri sublimis regia Paulli.
Terga pater blandoque videt Concordia vultu.
Ipse autem puro celsum caput aere septus
Templa superfulges, et prospectare videris
An nova contemptis surgant palatia flammis
Pulcrius; an tacita vigilet face Troïcus ignis
Atque exploratas jam laudet Vesta ministras

Справа стоит от тебя базилика Юлиев, слева
Служит охраной дворец высокий отважного Павла,
Сзади отец твой стоит и Согласье глядит благосклонно
Ты ж, поднимая главу, окружённую воздухом чистым,
Взором блестящим глядишь и, кажется, смотришь, -
Или как пламя презрев, пышнее палаты воздвиглись
Новые, иль как огонь Троянский горит безмятежно
И уже Веста своих испытанных жриц восхваляет
 

Вложения

  • post-2706-1341932574.jpg
    post-2706-1341932574.jpg
    99,2 КБ · Просмотры: 0

Aelia

Virgo Maxima
Никто, огромное спасибо!

ст. 22-24  - Я правильно понимаю, что– речь идёт о храма Божественного Юлия, стоявшего прямо напротив колоссальной конной статуи Домициана?

Думаю, правильно.
ст. 29-36 – А тут что, более точное описание местоположения?  Я  так понял, что обозначены границы участка: между базиликой Юлия и Баликой Павла (= Эмилия), перед храмом Божественного Веспасиана и храмом Конкордии. Т.е. статуя стояла где-то в районе будущего местоположения Арки Септимия Севера?

Я бы скорее сказала - возле Озера Курция, где-то по центру свободного пространства.
А «новые палаты» - это Дом Тиберия? или строящийся Дом Флавиев? или остатки Золотого Дома (там что-то глухо про «пламя»)?

Думаю - дом Тиберия. С того места, где стояла статуя, дом Флавиев точно не был виден и Золотой дом, скорее всего тоже. А дом Тиберия как раз виден очень хорошо и, судя, по тому, что пишет Платнер, он как раз сгорел в 80 г. при Тите, а Домициан его восстановил.
http://ancientrome.ru/dictio/article.htm?a=267631417


Стоит комод,
На комоде - бегемот,
На бегемоте – урод…

:D Ну ладно, на монетке никакой не урод на бегемоте, вполне приличная статуя
smile.gif
 
S

Sextus Pompey

Guest
А ст. 1 почему-то напомнил эпиграмку на здоровенный памятник Александру III работы Паоло Трубецкого:

Стоит комод,
На комоде - бегемот,
На бегемоте – урод…
Тоже самое подумалось...

Стоит комод.
На комоде - бегемот.
На бегемоте - обормот.
На обормоте - шапочка... :)

[attachmentid=11099]
 

Вложения

  • post-11-1341943203.jpg
    post-11-1341943203.jpg
    84,2 КБ · Просмотры: 0

Никто

Римский гражданин
Я извиняюсь, ещё вопросик...

Выражение "испытанные жрицы" Весты в стихе 36 - оно есть в латинском тексте Стация или тока в переводе Петровского?

Не может быть это намёком на известное "дело весталок" при Домициане?

P.S. Кстати, конный памятник Домициану - наверное, действительно был недурён и очень выигрышно смотрелся (из-за своих колоссальных размеров) на фоне многочисленных статуй у Ростр. Думаю, что хоть его и снесли, но впоследствии Траян саму идею слямзил у Домициана и поставил аналогичный (15 м в высоту) на своём Форуме.

Впрочем, Траян и многие другие идеи Домициана так скаать "развил"...
 

Aelia

Virgo Maxima
Выражение "испытанные жрицы" Весты в стихе 36 - оно есть в латинском тексте Стация или тока в переводе Петровского?
Есть в латинском тексте: exploratas. Но оно имеет и значение просто "превосходный".

Не может быть это намёком на известное "дело весталок" при Домициане?

В принципе, я думаю, может. Там в стихотворении нет других хронологических привязок?
 

pavel

Плебейский трибун
"Atque exploratas jam laudet Vesta ministras "

"exploratas ministras", т.е. "испытанных (=превосходных) помощниц"
 

Никто

Римский гражданин
Есть в латинском тексте: exploratas. Но оно имеет и значение просто "превосходный".
В принципе, я думаю, может. Там в стихотворении нет других хронологических привязок?

Текст Стация довольно обширный, но полон только мифологическими аллюзиями + общие словословия по поводу германских и дакийских побед Домициана. Никаких конкретных хронологических привязок (в русском переводе) я не увидел.

Всё же, наверное, я погорячился, т.к. среди чисто мифологического панегирика вряд ли стоит искать такое конкретное указания как намёк на "дело весталок".
 

b-graf

Принцепс сената
(наверно уже было здесь или в ссылках. Может даже обсуждалось. Но возможно недавно выложили, т.к. в ЖЖ за день сразу несколько ссылок и заимствований)

Альберто Анджела
Один день в Древнем Риме. Повседневная жизнь, тайны и курьезы
http://lib.rus.ec/b/329426/read
 

Византиец.

Военный трибун
(наверно уже было здесь или в ссылках. Может даже обсуждалось. Но возможно недавно выложили, т.к. в ЖЖ за день сразу несколько ссылок и заимствований)

Альберто Анджела
Один день в Древнем Риме. Повседневная жизнь, тайны и курьезы
http://lib.rus.ec/b/329426/read

Ссылка, почему-то, не открывается. Наверное, это, вот эта книга?

http://www.ozon.ru/context/detail/id/5388027/
 

Вложения

  • post-414-1343478721.jpg
    post-414-1343478721.jpg
    62 КБ · Просмотры: 0

Ursus1987

Претор
Хотелось бы поинтересоваться у уважаемых форумчан, не попадалась ли кому-нибудь работа: David J.-M. Le patronat judiciaire au dernier siècle de la République romaine. Roma, 1992. Очень нужна, но ни в Интернете, ни в библиотеках г. Санкт-Петербурга найти не получилось. Буду очень признателен за любые подсказки!
 

Герш/

Консул
Хотелось бы поинтересоваться у уважаемых форумчан, не попадалась ли кому-нибудь работа: David J.-M. Le patronat judiciaire au dernier siècle de la République romaine. Roma, 1992. Очень нужна, но ни в Интернете, ни в библиотеках г. Санкт-Петербурга найти не получилось. Буду очень признателен за любые подсказки!

Ну, если это чем-то поможет :)

http://www.publications.efrome.it/opencms/...maine&ricerca=D
 
Верх