Р.Желязны и Интернет

Clarence

Инопланетный резидент
А Хроники Амбера - это фантастика? Что-то как-то мне казалось. что это больше фентази... Там, по-моему, путешествия по разным мирам.
 

S.P.Q.R.

Претор
А вот про подавляющее большиство других фантастов я этого сказать не могу - они ничего другого, пожалй, создать бы не смогли, у них узкая специализация, так сказать.
Вы просто мало их знаете. Например, К.Саймак, Р.Хайнлайн, Р.Шекли, А.Бестер - просто хорошие писатели. Могли бы быть и не только фантастами.
 

Nan Kan

Xiong
А Брэдбери? А Лем? Хотя, жанры тут совсем ни при чем, есть литература и есть ее отсуствие. В указанных случаях имеется просто качественная (а иногда и гениальная) литература. В остальных (А. Нортон и иже с ней) - чтиво под маркой "фантастика".
 

S.P.Q.R.

Претор
Бредбери и Лем - это уже классика. Мы просто говорили о более молодом поколении писателей-фантастов (молодом, конечно, относительно).
 

Nan Kan

Xiong
Насколько я помню, они все из одного поколения. Причем, Хайнлайн даже постарше остальных.
 

Azag-Thoth

Эдил
А разве Желязны уже не классик?
А вообще, "Порождения света и тьмы" вне конкуренции..
 

johnny

мизантроп
Я, наоборот, фантастику люблю, но к Желязны, скорее, равнодушна. Все-таки у меня такое впечатление, что дело здесь в переводах. Я, когда его читаю, постоянно испытываю ощущение, что там чего-то не хватает. Почему - понятия не имею...
А "Господь Гнева" в соавторстве с Ф.Диком доводилось читать? Сильная вещь. Кстати, Ланселоту, как имеющему отношение к теологии будет, наверное, интересно.
 

Aelia

Virgo Maxima
Нет, не доводилось. johnny, раз рекомендуете, скажите, пожалуйста, сразу, чей перевод лучше читать. Я какую книгу Желязны ни куплю - читать невозможно, причем явно из-за перевода. Надоело уже...
 

Нездешняя

Римский гражданин
Aelia, Вы абсолютно правы, :(
я тоже давеча плакала над книгой переведенной с английского на "гималайский".
unsure.gif
 

johnny

мизантроп
Нет, не доводилось. johnny, раз рекомендуете, скажите, пожалуйста, сразу, чей перевод лучше читать. Я какую книгу Желязны ни куплю - читать невозможно, причем явно из-за перевода. Надоело уже...
Я читал в переводе В.Задорожного. Вроде ничего.
 
Aelia советую вм переовд Е.Волковыского, М.Гутова, Е.Доброхотова-Майкова, В.Гольдич, И.Оганесова. хотя и перевод, к-ый предлагает johnny тоже ничего. :tongue:
 
Верх