Веротерпимость в Турции

Rzay

Дистрибьютор добра
Ровно 50 лет назад было принято решение, о котором почти не знает молодежь и не любит вспоминать старшее поколение.

12 тысяч греков, рождение и взросление которых происходило в Стамбуле, были выдворены из Турции. Бросив дома, за ними последовали их жены, дети, близкие. Количество людей, покинувших Турцию в этот период, достигло 40 тысяч. После насильственной депортации греческое меньшинство Стамбула стало растворяться, и в наши дни оно на грани полного исчезновения. Нынешний год ознаменован пятидесятилетней годовщиной этих трагических событий. Как известно, последние годы в Турции прошли под девизом «посмотрим прошлому в глаза».

Официальный повод для изгнания — отчасти «действия, направленные против интересов государства», отчасти стремление оказать давление на Грецию по кипрскому вопросу. Некоторые говорят и о существовании секретного проекта: якобы так была найдена прекрасная возможность «избавиться» от греков, оставшихся в Турции после греко-турецкого обмена населением. Имея при себе только личные вещи, которые могли поместиться в один чемодан, оставив после себя все, что нельзя было перевезти, эти люди были вынуждены уехать в течение одного-двух дней. Имущество было заложено в ипотеку, они не могли взять его с собой или продать. Мне до сих пор непонятно, как государство могло проявить такую жестокость. Большинство депортированных «за вредные виды деятельности» — это люди восьмидесятилетнего возраста, изгнанные из больниц пациенты на носилках, вдовцы, инвалиды, пожилые женщины и мужчины. Некоторые из них никогда не бывали за пределами Стамбула. Всего с 22 долларами в кармане они были оставлены по ту сторону границы. Утверждали, что этого «требовала политика». Я же не могу поверить в то, что политика должна быть такой безжалостной. Полагаю, что это государство никогда не было способно жить в мире со всеми своими гражданами.

В память об этих событиях на экраны Турции вышел фильм под названием «Депортация». Он полон сцен, которые никого не могут оставить равнодушным. Удивительно, на лицах пожилых ссыльных не гнев, а скорее растерянность. Это напоминает мне моего отца. Фильм повествует об истории, язык которой понятен народу. Украденная история любви — любовь турецкого юноши и прекрасной Элени. Греческая и турецкая молодежь, а также все турки и греки (в фильме) сблизились и прекрасно ладят друг с другом. Однако, с одной стороны, предубеждения грека-отца, с другой — жесткость государства кладут конец этому прекрасно налаженному быту. Фильм пропитан честностью и добром, не лишен самокритики, есть тут и внутренний конфликт. Хотя эта кинокартина еще не была показана в Греции, о ней много говорили. В одной пространной статье журнал Vimagazino рассказывает о жизни и взглядах создателя фильма, приводит мнение актеров и дает положительную оценку кинокартине.


Самому молодому представителю поколения, которое еще может помнить эти события, сегодня 60-65 лет. Через 30 лет не останется и этих очевидцев. Память продолжит жить в книге Рыдвана Акара (Rıdvan Akar) и Хульи Демир (Hülya Demir), ставшей источником вдохновения при создании этого фильма, а также вышеупомянутой кинокартине и нескольких передаваемых из поколения в поколение историй. Именно так мы можем пережить события прошлого — услышав о них из чьих-либо уст. В этой связи мне хотелось бы остановиться на некоторых моментах, имеющих отношение к жизни моей семьи. Из уважения к исторической истине и моим родителям, которые после депортации больше никогда не видели Стамбул...

В годы моей молодости греков и турок не связывали «братские отношения». За 9 лет до 1964 года произошли события 6-7 сентября (массовый погром 1955 года, направленный против греческого меньшинства Стамбула, — прим.пер.), а за 13 лет до них был введен налог на личное состояние. Все это сопровождалось ущемлением прав меньшинства, кампаниями вроде «гражданин, говори на турецком языке», дискриминацией и разделением на «своих» и «чужих». На любовные чувства, которые, само собой разумеется, возникали между «сторонами», существовало табу. Семьи были против, влюбленных разлучали друг с другом, история любви заканчивалась крушением надежд или сменой религии и изоляцией от «джамаатов». Как показано в фильме, турецкие девушки не могли получить одобрения своих семей на венчание в греческой церкви. Как только семья узнавала о запретных отношениях турка и гречанки, девушку тотчас же отправляли в Афины. Хотя в этом фильме девушке помогает ее мать.

В период депортации 1964 года обстановка была крайне напряженной. Общая атмосфера была такой: «Ну и пусть, они отправляют деньги в ЭОКА („Национальная организация освобождения Кипра“, основанная в 1950-х годах и ставившая целью присоединение Кипра к Греции, — прим. пер.)». Несомненно, у всех были друзья, которые смотрели на изгнанников со слезами — ведь люди обладают не только национальной идентичностью, но и гуманностью, — но большинство людей все же стремились показать, что находятся на седьмом небе от счастья. Звучали ли в прессе протесты против депортации? В этом я не уверен, так как количество тех, кто выступал против изгнания, было совсем немногочисленным.

Взгляд прошлому в глаза не должен приводить к созданию новых стереотипов. Что может внушить зрителю тот факт, что персонажи, для которых характерна предвзятость, имеют греческое происхождение, при этом предубеждение турок далеко не на первом плане? С невероятным самопожертвованием турецкая молодежь поддерживает греков, но среди греков подобное встречается нечасто. Напротив, все чаще возникают оппортунисты, преследующие свою личную выгоду. Так, в фильме грек стремится завладеть имуществом депортируемых, но, к счастью, возникает Джемаль Бей, которому Ставрос может передать свой завод по нормальной цене. В конечном счете Ставрос признает, насколько предвзято он относился к турку, и зрителю (турку) становится спокойно! В конце концов, мы понимаем, что турецкое греческое меньшинство столкнулось с тем же неблагоприятным отношением и в Греции, где их прозвали «турецкими семенами», как и в Стамбуле, где к ним относились как к «гяурам». Вывод: как минимум в этом мы равны!

Читать далее: http://inosmi.ru/world/20140305/218198367.html#ixzz2v9QJd9ud
Follow us: @inosmi on Twitter | InoSMI on Facebook
 

Ноджемет

Фараон
Хм, а я , как турецкая молодежь :) , не знала про 1964 год. Про 1955 год знала, про кампанию " говорите по-турецки", о которой с сожалением писал Памук, знала, но опять таки почему-то в приложении к 1955 году, а вот про 1964 год - нет. Посмотрела трейлер, сюжет в общем-то предсказуем: как ломаются конкретные человеческие судьбы из-за игр политиков. В главной роли актриса, которая в " Великолепном веке" играла венгерскую шпионку, где-то как-то даже диверсантку. Там она мне понравилась.
 

Ноджемет

Фараон
Так и я ее вчера неточно вспомнила.
Всё же в кинофильме по-моему так: " Хотелось бы вкратце понять, о чем речь" :)
 

Neska

Цензор
Так и я ее вчера неточно вспомнила.
Всё же в кинофильме по-моему так: " Хотелось бы вкратце понять, о чем речь" :)
Точная фраза: "Хотелось бы, так сказать, в общих чертах понять, что ему нужно"
biggrin.gif

 

worden

Цензор
Интересно.

In December 2013, Prime Minister Erdoğan acted fast to sign textile and other trade agreements with the U.S. before the U.S. signed free trade agreements with the EU, which resulted in a $4 billion boost to national revenues. This was one of the steps to guarantee a pivot back to West as the Arab nations seem far too busy with their internal conflicts at the moment. According to the latest reports of the World Bank, Turkey has become 15th biggest economy of the world in 2014 in terms of PPP, or purchasing power parity. The Economics Minister Zeybekçi, mentioned the formation of a supreme board to enhance trade partnerships with the EU countries and the U.S. This new board bore its first fruit with the new economic and commercial partnership commission with Netherlands. According to this new agreement, both the Dutch and the Turkish companies will be able to join economic missions in each other’s territories. While the trade volume between the two countries was 2.5 billion Euros in 2002, this number already exceeded 5.2 billion Euros by 2013. In addtion, Turkey will play a key role in energy route structuring with the Southern Gas Corridor project (SGC), which will supply Europe with gas from Azerbaijan, Iraq, Turkmenistan and possibly Iran.

http://english.alarabiya.net/en/views/news...ck-to-West.html
 

worden

Цензор
В общем, все надувание щек и пускание пузырей про неоосманизм и zero problems with neighbors (или, как шутили про эту фразу Давутоглу, zero neighbors without problems) оказалось пшиком.

The combination of ethnic tensions, extremist revolts, sagging economies, political gridlock, military takeovers, the unceasing and grinding civil war in Syria and no real institutional alternatives weakened the Turkish-Arab partnerships.

Кто бы мог подумать, кто бы мог ожидать.
 
Верх