ЭКСКАЛИБУР
Всем известно, что так называется волшебный меч Артура, подаренный ему - в качестве символа власти - Владычицей Озера. Сам факт дарения глубоко символичен и уходит корнями в верования кельтов - к этому мы еще вернемся в главке “Владычица Озера”. А сейчас займемся самим Экскалибуром.
В “Мабиногион” и других валлийских преданиях Артуров меч именуется “Caledvwlch”. Это название переводчица “Мабиногион” леди Шарлотта Гест перевела как “Сокрушающий”, а другие переводчики предпочитают называть “Режущий Сталь”. Клинок меча был украшен двумя золотыми змеями (драконами?), так что, когда король выхватывал его из ножен, казалось - цитирую: “будто из пастей змей пышет живое пламя, и пламя это поражает глаза всех”. Кроме меча, король владел еще и другим оружием: копьем Ронгоминиадом (Rhongomynyad), кинжалом Карнвенаном (Camwenan) и щитом Винебгуртухером (Wynebgwrthucher). Священник Лайамон этот совершенно непроизносимый щит именует “Придвен” (Pridwen). Однако в валлийской традиции название “Prithwen” носит не щит, а флагманский корабль Артура - ведь король воевал не только на суше, но и на море.
Кроме оружия, валлийский Артур владел несколькими волшебными артефактами (в том числе котлами!), а также плащом-невидимкой.
Как я уже говорил, Джефри Монмаутский сотворил из “Caledvwlch'a” “Калибурн”, из которого, в свою очередь, “Вульгата”, а вслед за нею и Мзлори породили “Экскалибур”. “Вульгата” утверждает, что это слово по-гебрайски означает “Рассекающий Железо и Сталь”, то есть оно близко к валлийскому значению. Кроме того, название “Экскалибур” можно вывести из латинского выражения “ex calee uberare” - “высвободить из скалы”, то есть “вытянуть из камня”. Объяснение изящное, но, к сожалению, бессмысленное. Ведь Экскалибур - не тот меч, который Артур с такой легкостью извлек из камня!
Ножны королевского Экскалибура тоже были презентом от Владычицы Озера и, конечно, тоже были волшебными - они хранили Артура от всяческих ранений. Эти ножны - и меч - сперла у Артура чародейка-изменщица Моргана и вооружила ими своего любовника и сообщника Акколона, сына Уриенса. Воспользовавшись Экскалибуром и ножнами, Акколон намеревался запросто прикончить Артура, однако во время боя королю удалось отобрать свое оружие и победить покусителя! А вот ножны Моргана утопила-таки в озере - к Артуру они так и не вернулись. Перед нами прозрачная аналогия валлийского мифа о Блодьюведд - женщине из цветов, которая выкрала секрет жизни у Ллеу Ллау Гифеса для того, чтобы ее любовник мог нанести роковой удар, Горонви, любовника Блодьюведд, - как и Акколона - убили, предательница - как и Моргана - сбегает. Однако тут есть разница - Блодьюведд хватают и наказывают. Моргану - нет.
Экскалибур, как известно, в финале легенды возвращается к Владычице Озера, и та, прежде чем Артур отплывает к Авалону, приказывает бросить меч в воду. В английской народной традиции это событие происходит в районе Гластонбери в графстве Сомерсет, в месте, именуемом Помпарлес-Бридж (Pomparies Bridge).