Есть надпись неопределённого времени, обнаруженная в Бельгике, описана в 1866 Борманном:Уважаемый Alaricus!
Я говорил об Алловихе, чьё имя известно лишь по грекоязычным источникам. Его латинское имя неизвестно и восстанавливается по Зосиму - Allobichus. Но должно быть Alavicus.
Немудрено. После восстановления латинской формы, оказалось, что оба имени различаются на одну букву (один звук).По непонятной причине в издании Миня (MPG, t. 67, coll. 1622) в латинском переводе этот персонаж назван Аларихом (Alarici), хотя в греческом тексте - Ἀλαβίχου:
Замечено: двойная "л" возникает в греческих источниках, а они передают звучание германских имён не столь достоверно, как латинские эквиваленты. Поэтому, скорее всего, в готских именах на "Ал-" в принципе одно "л".Значит, говорите, Алавив у Аммиана с одним "л"...
Итого: Шахпухр - верно, Ардаван - (практически наверняка) верно.Парфянское имя Артабан звучало как Ардаван или как-то ещё?
Насколько понял, имя Шапур во времена Сасанидов звучало скорее "Шахпухр"
Свевский король Рихиарий (448-456) чеканил силиквы с надписью IVSSV RICHIARI REGES на реверсе; на аверсе, правда, Гонорий:Уважаемые коллеги, известно ли кто и когда из германских риксов (различные племена) впервые стал чеканить монеты с собственным именем?
У визиготов первым стал чеканить монеты со своим изображением Леовигильд, у остроготов - Теодерих, у вандалов - Гунтамунд, у франков - Теодеберт Ι, англосаксы стали чеканить свои монеты (а не копии имперских) только в VII веке. Ещё Одоакр чеканил.Насколько понимаю, императоры довольно долго ещё фигурировали на "варварских" монетах.
А что известно о вест- и остготах, вандалах, франках, бургундах, аламаннах, ругиях, англах, саксах, ютах и гуннах?
Точности ради следует отметить, что даже это единственное упоминание имени Телы в подлиннике написано с ошибкой.Thelanem у Анонима Валезия (если не ошибаюсь, это единственное упоминание имени данного лица на латыни) - это аккузатив 3-го согласного склонения,
Оказывается, эта версия ещё в 1872 году была высказана Моммзеном: "Аноним Валезия в § 54 [chron. I 320] называет его [сына Одоакра] filium Thelanem, Иоанн –Ὄκλαν τὸν παῖδα, что последний, вероятно, по ошибке написал вместо Θήλαν" (Th. Mommsen. Bruchstücke des Johannes von Antiochia und des Johannes Malalas // Hermes, Bd. 6, 1872, S. 337, Anm. 1).Thelanem у Анонима Валезия (если не ошибаюсь, это единственное упоминание имени данного лица на латыни) - это аккузатив 3-го согласного склонения, и номинатив тогда действительно будет выглядеть как Thelan (или Thelans - ?). Второе упоминание имени этого персонажа, по-гречески, у Иоанна Антиохийского (fr.214a) - ... καὶ Ὀκλὰν τὸν παῑδα, ὃν Ὀδόακρος Καίσαρα ἀπέδειξεν, ... Здесь, очевидно, имеет место быть ошибка переписчика: ΘΗΛΑΝ превратилось в ΌΚΛΑΝ.
Там от имени только ...obadus, первая часть имени предполагается, поскольку далее rex clementiss...Латинская эпиграфика пока дает лишь вариант "Gundobadus" (CIL XII 2643).