А чего ж в ней странного? Гортензий тоже писал стишки. ) И много. И опять же, не исключено, что ему нравилась роль покровителя молодого таланта. )
Именно для него Катулл перевел "Локон Береники" Каллимаха, и над этим я радостно хихикал, потому что, кажется, это задание Квинт дал Катуллу в шутку - оба они отличались склонностью к чужим женам, как ты помнишь, а в стихе про локон Береники есть прямо-таки угрожающие строки о женском целомудрии. ))
У Плутарха сказано, что юные Лукулл, Гортензий и Сизенна играли в литературную игру - писали историю Марсийской войны на спор, у кого лучше выйдет. ) Причем КАК писали, определяли по жребию - по-латински или по-гречески, в стихах или прозой. Это чрезвычайно напоминает литературные игры Катулла с его другом Кальвом... Чтобы так забавляться, нужно быть именно друзьями или хорошими приятелями, по-моему.
Характеры у них безусловно разные - но есть и общее. Эти их увлечения, основанные на роскоши - рыбки-птички-сады...