Aurelius Sulpicius
Схоластик
Предположу, что Коммагена была близка к Эмесе.
Спасибо.Ну как - близко? В общем, все это Сирия, но районы разные. Посмотреть по карте можно вот здесь:
http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Gaze...ia/Syria/1.html
Имел в виду Севера, женатого на Юлии Домне, но Вы говорите об эпохе Антонинов, а тут уже и ссылка на Юлию Домну обесценивается.Если Вы имеете в виду Элагабала, то дело не в нем. Этот культ начал активно распространяться уже при Антонинах; при Северах он просто достиг своего пика.
Мне кажется не вполне точным употребление в данном контексте слова "влиятельна". Речь ведь идёт не о сознательном, управляемом процессе. Нельзя же представить, чтобы германцы насильно заставляли римлян "цекать".Однако можно ли оворить о том, что армия была настолько влиятельна, чтобы распространять изменения языка?
Но это заимствование могло иметь место ещё до изменения латинского произношения, т.е. до того, когда германское влияние вызвало какие-то результаты.Переход классического "к" в средневековое "ц" нельзя приписать германскому влиянию, потому что сами германские языки заимствовали латинские слова безо всякого изменения, напр., "кайзер".
Невозможно сказать. Лингвистика отвечает на вопрос "как", а не "почему". Фонетический сдвиг произошёл одновременно с кризисом империи и гибелью классической греко-римской культуры. Как-то оно связано, но как - нельзя проследить. Можно провести аналогию с русским языком, который претерпел резкие изменения в революционные 1920-30-е годы.Но каковы могли быть эти внутренние причины?
Тогда как?Лингвистика отвечает на вопрос "как", а не "почему".
Вот здесь можно почитать о трансформации латыни (на английском) - http://www.orbilat.com/Languages/Romance/index.htmlТогда как?![]()
Потому как есть подозрение, что плёнок с записями речей Цицерона мы не найдём...
При этом, ежели речь идёт о произношении латинских слов/имён в русской речи, следует учитывать, что в ряде слов при этом отбрасывается окончание (например, -us, -um) и, соответственно, количество слогов уменьшается. Скажем, по-латыни Augustus - ударение на предпоследнем слоге, по-русски Август - ударение вроде как тоже на предпоследнем, но не на том же, что в латыни.С точки зрения места ударения латинский язык принадлежит к числу языков со связанным, фиксированным ударением. Место ударения определяется следующими правилами:
1. В двусложных словах ударение падает на первый слог: be-ne "хорошо", fa-ma "молва", vi-ta "жизнь". vi-a "путь, дорога".
2. В многосложных словах ударение падает на второй слог от конца (предпоследний), если он долгий; если предпоследний слог краток, ударение падает на третий слог от конца, независимо от его количества.
Таким образом, для определения места ударения необходимо знать количество только второго слога от конца.
Количество второго слога от конца для определения места ударения обозначается лишь в открытом слоге перед согласным.