artemii
Эдил
вы антиковед?Я сам один из них
вы антиковед?Я сам один из них
А приток денег в науку непременно влечёт за собой наплыв туда середнячков. Что не очень хорошо.
aeg, Вы ровно то же самое говорили и о писателях.Деньги вообще к высокой науке отношения не имеют. Если у человека есть к этому склонность, то он будет заниматься наукой вне зависимости от внешних обстоятельств. В том числе и презренного металла![]()
А приток денег в науку непременно влечёт за собой наплыв туда середнячков. Что не очень хорошо.
А сейчас не успеваешь следить за выходящими работами (качество их - отдельный вопрос).
Вот с Валерием Максимом, по-моему, это такой регресс, что дальше просто некуда. Как вообще это можно было издать, не понимаю. Там же ошибка на ошибке.Гениально перевели Валерия Максима. Так что хоть тут есть определенный прогресс.
в книжных киосках пока нет ничего достойнного...для масс?Трохачев нечаянно мне помогВ 2007 г. я отовсюду уволился, чтобы взяться наконец-то за Максима. А тут узнаю (в августе) о выходе Трохачева. Расстроился, махнул рукой и дописал докторскую, что тоже неплохо. А потом оказалось, что и Максим никуда не делался.
А насчет денег - нужна "золотая середина", равноудаленная от борьбы за существование и полного материального благополучия. Что из них опаснее для науки - сразу и не скажешь.
Насчет публикаций - выходит много периодичных региональных сборников. Да и в той же Москве, например, Studia historica при городском педе. Сейчас возможности опубликоваться принципиально шире, чем в советские времена. До специалистов они так или иначе доходят. Что касается литературы "для широких масс" - это особая тема.
То, что вышло, можно по пальцам пересчитать: Махлаюк, Короленков (о Сулле), Циркин (о гражданских войнах), еще пара работ.
Правда, в последнее время начали переводить Диона Кассия
Пара?
Вот, например, то что у меня на полках стоит:
Климов, Пергамское царство; Негин, Римское церемониальное и турнирное вооружение; Банников, Римская армия в IV столетии; Виноградов и Горончаровский, Военная история и военное дело Боспора Киммерийского; Симоненко, Сарматские всадники Северного Причерноморья; Нефедкин, Военное дело сарматов и аланов; Строгецкий, Афины и Спарта; Токмаков, Армия и государство в Риме и т.д.
Переводов довольно много, в т.ч. "Политическая история Парфии" Дибвойза, начата Кембриджская история Древнего мира...
А уж популярных книг разной степени качества по античному военному делу вышло за последнее время вообще немеряно. Так что не все так плохо, как кажется.
Дион Кассий переведен полностью давно. Там правовые коллизии с предыдущим издательством. Точно такие же коллизии с переводом Зосима и Марцеллина Комита, которые тоже давно переведены. Анонимный автор трактата IV века "De rebus bellicis" переведен и откомментирован (в т.ч. и Вашим покорным слугой) еще в 2003 году, но до сих пор "Алетейя" парит нам мозги.
За последние 5 лет, из того что я покупал, например, вышли аж две "Тактики" Арриана, "Перипл Эритрейского моря", некоторые философские трактаты Плутарха, добит Афиней из Навкратиса.
Насчет денег. Некоторые издательства пристают с просьбами сделать тот или иной перевод и написать ту или иную книгу, но денег платят мало. Да, и не факт, что быстро опубликуют. Так что профессией написание книг по истории не сделать (очень редким людям удается это сделать). Приходится заниматься зарабатыванием денег, но тогда не остается времени на книги. Впрочем, в той же Великобритании дела с количеством оплаты обстоят не лучше (конечно, относительно их уровня жизни).
но вот как понять-насколько там много истины и вымыслов?
а потом полгода разгребать авгеевы конюшнеПрочитать.
Получается, что многие книги действительно не доходят до крупнейших московских книжных магазинов. На сарматских всадников и Боспор я мог просто не обратить внимание, но Токмакова, Негина, Банникова точно не видел. Попробую посмотреть в "Фаланстере".Пара?
Вот, например, то что у меня на полках стоит:
Климов, Пергамское царство; Негин, Римское церемониальное и турнирное вооружение; Банников, Римская армия в IV столетии; Виноградов и Горончаровский, Военная история и военное дело Боспора Киммерийского; Симоненко, Сарматские всадники Северного Причерноморья; Нефедкин, Военное дело сарматов и аланов; Строгецкий, Афины и Спарта; Токмаков, Армия и государство в Риме и т.д.
А уж популярных книг разной степени качества по античному военному делу вышло за последнее время вообще немеряно. Так что не все так плохо, как кажется.
Дибвойза видел, это один из немногих примеров перевода на русский яз. иностранной исторической литературы. Впрочем, оригинал вышел в далеком 1938 г. Первые два тома Кембриджской истории тоже видел, но вообще, согласитесь, это весьма не густо.Переводов довольно много, в т.ч. "Политическая история Парфии" Дибвойза, начата Кембриджская история Древнего мира...
Между двумя этими жанрами довольно трудно провести четкую границу. Вот книга Короленкова, даром что она вышла в серии ЖЗЛ, чем отличается от "исследовательской монографии"? Сноски, историография - все формальные признаки на месте."Короленков (о Сулле), Циркин (о гражданских войнах)" - это как раз популярная литература, а не исследовательские монографии.
почему нет исторических журналах в массовых продажах,как вы думаете?Получается, что многие книги действительно не доходят до крупнейших московских книжных магазинов. На сарматских всадников и Боспор я мог просто не обратить внимание, но Токмакова, Негина, Банникова точно не видел. Попробую посмотреть в "Фаланстере".
Дибвойза видел, это один из немногих примеров перевода на русский яз. иностранной исторической литературы. Впрочем, оригинал вышел в далеком 1938 г. Первые два тома Кембриджской истории тоже видел, но вообще, согласитесь, это весьма не густо.
Насчет Короленкова- Смыкова ("Сулла"): научный аппарат сведен к историографии, которая используется странным выборочным методом (о чем я авторам говорил). Посмотрите на сноски - по одному автору в сноске. Что это значит? Что именно он высказал ту или иную мысль или подробно рассмотрел этот эпизод? А другие? Смысла в этом нет - лучше бы вообще сняли эти сноски и дали бы историографический очерк.
Интересно, что подходы Короленкова и Смыков к Сулле отличаются: у одного критическое, у другое апологетическое. Главы они разделили и писали самостоятельно, не указывая авторство. Впрочем, это не критика: работа хорошая, хотя во Введении, где излагались римские политические институты, есть ошибки.
А литературы по Риму сейчас действительно много на любой вкус
Работа посвящена концепциям греческой историографии античности последнего столетия. В ней опровергаются ошибочные и антинаучные взгляды различных авторов, показываются их исходные позиции. Вместе с тем в книге рассматриваются отношения древней Греции с Востоком в эллинистическую эпоху, выявляется неразрывная связь идеологии основных представителей античной историографии того времени с социально-экономической основой общества.
Дион Кассий полностью еще не переведен.
За что купил, за то и продаю.Хотя юридические проблемы там тоже были.