Не, я из этого цирка уже уволился.
Это вряд ли. Скорее всего, мы еще не раз увидим Вас на арене.
Не, я из этого цирка уже уволился.
В паре с Вами -- больше никогда. Обещаю!Это вряд ли. Скорее всего, мы еще не раз увидим Вас на арене.
С альтернативно одаренными я торжественно пообещал не связываться, но для тех, кто умеет считать больше, чем до одного, можно привести цитату из толкового словаря русского языка:Мысль, что значение слова "хунта" в русском языке проверяется другими способами, нежели обращение к испанско-русскому словарю, действительно настолько недоступна для Вашего понимания?
Засим для себя я этот вопрос закрываю окончательно.ХУ́НТА, ы, ж. [исп. junta букв. собрание, объединение].1.Название различного рода союзов и объединений в странах с испанским языком (Испании, большинстве стран Латинской Америки).2.Исполнительный правительственный орган власти в нек-рых латиноамериканских странах (как правило, оказавшийся у власти в результате государственного переворота).3. неодобр.Группа заговорщиков, незаконно захвативших власть и правящих диктаторскими методами.||Ср. камарилья, клика.
Что "сразу"? Мне-то альтернативные значения слова "хунта" были известны, в отличие от Вас. Поэтому я и предложил в испанский словарь заглянуть, раз уж с русским сложности. Но Вы и из испанского словаря больше одного значения извлечь не сумели. Из чего я сделал вывод, что навыки счета больше, чем до одного, у Вас отсутствуют. И заметьте, использовал только ту информацию, которую Вы сами добровольно предоставили.Ну вот так бы сразу.
Первый пункт взят из Ожегова, у которого эта статья выглядит так:
ХУ́НТА, -ы, ж.
1. В Испании и странах Латинской Америки: название различных объединений, группировок, союзов, государственных органов.
2. Военная реакционная террористическая группировка, захватившая власть и установившая террористическую диктатуру.
Что "сразу"? Мне-то альтернативные значения слова "хунта" были известны, в отличие от Вас.
Раньше. Во всяком случае греческих Черных полковников тоже называли хунтой. Впрочем, это слово и в греческом есть.Негативную окраску в русском языке этот термин приобрёл, судя по всему, в основном "благодаря" Правительственной хунте Чили - высшему органу власти в этой стране в первое время после переворота 1973 года.
Ну так и произошедшее на Украине в феврале российские власти определяют именно как переворот.Я собственно лишь о том, что до февраля 2014 слово "хунта" однозначно ассоциировалось лишь с режимами, которые получили власть в результате военного переворота.
Неожиданным результатом пропагандистской кампании, похоже, стало то, что российские СМИ перестали применять это определение к таким режимам, поскольку оно уже зарезервировано для других целей.
Ну так и произошедшее на Украине в феврале российские власти определяют именно как переворот.
Это не военный переворот, т.е., не переворот, сделанный военными, которые узурпируют гражданскую власть. "Хунта" по отношению к нынешним украинским властям не более, чем ругательство.Ну так и произошедшее на Украине в феврале российские власти определяют именно как переворот.