Вопросы и предложения по поводу сайта "История Древнего Рима"

Стефан

Претор
"затем стороны этого квази-суда должны были удалиться".
"квазисуда".


"интересный образчик квази-судебной власти коллегии трибунов".
"квазисудебной".


"лицами, находившимися в роду на положении квази-родственников (clientes)".
"квазиродственников".


"разделили ее на некоторые микро-специальности".
"микроспециальности".


"большой диоцез остался окончательной гео-административной основой Италии".
"геоадминистративной".
 

Стефан

Претор
"уже не как знаки отличия, а а как символы принадлежности к определенному рангу".
Нужно убрать повторяющееся слово "а".


"Мимы — это сценки в в форме монолога или диалога, отличавшиеся натурализмом".
Нужно убрать повторяющееся слово "в".


"В течение следующих 200 лет большинство из них были потеряны в в битвах ".
Нужно убрать повторяющееся слово "в".


"Группа археологов обнаружила в в Словении самое древнее колесо".
Нужно убрать повторяющееся слово "в".


"Тетрик II был возведен своим отцом в ранг цезаря1 и и ему был присвоен титул предводителя молодежи".
Нужно убрать лишнее слово "и".
 

Стефан

Претор
"Верхние и и нижние углы основания левой стороны сколоты".
Нужно убрать лишнее слово "и".


"могло предназначаться для дренажа и и таким образом, свидетельствует в пользу последнего мнения".
Нужно убрать повторяющееся слово "и".


"Уран, соэлементный ей,— отечески, и и тот, кто действует там, специфически-соответственно был бы назван метеорологом".
Нужно убрать повторяющееся слово "и", вставить пробел перед тире, заменить дефис на тире и вставить пробелы рядом с ним.


"ср. выше, текст к к прим. 45".
Нужно убрать повторяющееся слово "к".


"Неоднократно поднимал вопрос о о досрочном прекращении полномочий Цезаря в Галлии".
Нужно убрать повторяющееся слово "о".
 

Стефан

Претор
"по ней можно судить о о высоте отсутствующей фигуры Коммода".
Нужно убрать повторяющееся слово "о".


"Перевод с с латинского Н.А. Федорова".
Нужно убрать повторяющееся слово "с".


"пер. с с лат.".
Нужно убрать повторяющееся слово "с".


"они отправили послов к Сципиону относительно мира, считая, что во во всяком случае они добьются чего-либо одного".
Нужно убрать повторяющееся слово "во".


"3 — из из погребения № 4 (1989 года)".
Нужно убрать повторяющееся слово "из".
 

Стефан

Претор
"со ссылкой на на M. Whitby, The Persian King at War".
Нужно убрать повторяющееся слово "на".


"явно показывают, что ему род забавных мыслей не не нравился".
Нужно убрать повторяющееся слово "не".


"Второй том был был весь написан заново".
Нужно убрать повторяющееся слово "был".


"конкретно для для выполнения некоего перечня разовых дел, достижения разовых успехов".
Нужно убрать повторяющееся слово "для".


"хотя бы часть его его аудитории вспомнит о речи Катона Цензора «За родосцев» в сенате".
Нужно убрать повторяющееся слово "его".
 

Стефан

Претор
"«territorium contributum» позволительно рассматривать именно как как часть «военной территории»".
Нужно убрать повторяющееся слово "как".


"Марс выступал одновременно как как мститель за Цезаря, убитого в мартовские иды 44 г.".
Нужно убрать повторяющееся слово "как".


"всегда была власть решить вопрос до того, как как он передавался на голосование к более бедным классам".
Нужно убрать повторяющееся слово "как".


"чуть более десяти лет лет тому назад, при подготовке первого, русского издания этой книги".
Нужно убрать повторяющееся слово "лет".


"Его цель была не в том том, чтобы с головы до ног извалять противника в грязи".
Нужно убрать повторяющееся слово "том".
 

Lucius Gellius

Проконсул
"В консульство Цезаря (58 год до н. э.) Ариовист получил титул царя и друга римского народа"
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364955001#n14

Правильно: 59 г. до н. э.

"Однако Гай умер во 2 г. н. э., а Луций — в 4 г."
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1466000100#n11

Наоборот: Гай умер в 4 г. н. э., Луций – во 2 г. н. э.

"Внезапная смерть двух знатных юношей вызвало множество толков в римском обществе"
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1326462259

Надо: вызвала

"Внук победителя Антиоха впечатляющей карьеры на сделал"
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1328699800

Надо: не сделал

"Мы уже рассмотрели источники и интепретации современных учёных."
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1268089810

Надо: интерпретации
 

Стефан

Претор
"Эти σημεῖα называются иначе γνωρίσματα, а по по-латыни monumenta".
Нужно убрать лишнее слово "по".


"Фульвия, жена Антония, одна щека который была припухлой, искушает его испытать остроту своего стиля".
"которой".


"Поэтому Непот был оставлен в своём положении, которое был тем прочнее, что он, конечно, имел свою географическую основу".
"было".


"используя лишь те материалы, которые был доступны в античном мире".
"были".


"связано с последующим так, чтобы посередине не оказывалось бы никакого промежутка, по оно состоит из рассеянных звезд".
"но".
 

Стефан

Претор
"Всадники входили в состав суда совместно с секаторами и трибунами казначейства".
"сенаторами".


"нельзя же, в самом деде, ставить для приговоров иные нормы, чем для резолюций".
"деле".


"Эта точка зрения противоречила не только Никейскому символу веры, провозглашавшему единосушность Отца и Сына".
"единосущность".


"свидетельствует в пользу того, что спартиаты в некотором смысле участвовали в организация производства".
"организации".


"по одним сведениям, пожар произошел при жизни Пифагора, т. е. на рубеже VI—V вв. до н. э., по другим, — после смерти Учителя".
"учителя".
 

Стефан

Претор
"Тот же переворот, который привел к падению патрициата, начался еще при последних царях и закончился лишь по истечение двух веков".
"по истечении".


"Но из-за бесконечных задержек Феодосий I в 386 году позволил тяжущимся приезжать в столицу по истечение года".
"по истечении".


"командование армией в провинции принималось только после истечение годичного срока должности в Риме".
"по истечении".


"каждое из этих обстоятельств — и платье, и езда в повозке, в присутствие спутницы".
"в присутствии".


"В отсутствии сведений о самом порядке руководства выборами со стороны интеррекса историки могут проводить анализ названной проблемы".
"В отсутствие".
 

Стефан

Претор
"Затем, за семидесятилетний период, до 222 г. до н.э. не удается (в отсутствии такого важного для статистических подсчетов источника, как труд Ливия) установить ни одного интеррегнума".
"в отсутствие".


"ты без разбирательства дела и в отсутствии заседателей осудил того самого человека".
"в отсутствие".


"средство произвести выборы в законном месяце и при том в отсутствии Геродота".
"в отсутствие".


"Понятно, что в отсутствии слов Лепида сделать шутливый перевод остроты Цицерона затруднительно".
"в отсутствие".


"Даже в своем собственном доме ты не можешь защищать оружием свою жизнь в отсутствии свидетелей и очевидцев".
"в отсутствие".
 

Стефан

Претор
"Фабий указал рубеж в отсутствии и без ведома доверенного и управляющего Туллия".
"в отсутствие".


"Итак, пусть блещет такое Красноречие в отсутствии солнца".
"в отсутствие".


"Все нечестивое и богомерзкое, что совершал ты день за днем в продолжении двух лет".
"в продолжение".


"о том, владел ли Невий имуществом Квинкция в продолжении 30 дней".
"в продолжение".


"в продолжении 15 лет он должен был довести этот курс, начинавшийся временем падения Римской империи, до конца".
"в продолжение".
 

Стефан

Претор
"Дж. Хьюстон считает, что поскольку строительство 70-ти тонного корабля являлось желательным".
"70-тонного".


"переход 100—150-ти тонных судов в «разряд» обыкновенных торговых кораблей".
"100—150-тонных".


"50 – 70-ти дневные интеррегнумы воспринимаются как необычайно долгие по продолжительности".
"50-70-дневные".


"как и 18-ти месячное междуцарствие, длившееся от его смерти до того, как Антемий стал императором Запада".
"18-месячное".


"каждый знак приблизительно заключает в себе 30-ти градусный сектор небесного пространства".
"30-градусный".
 

Стефан

Претор
"При этом, Р. Бунзе считает, что 5, 8 и 9-ти местные коллегии следует признать неисторичными".
"5-, 8- и 9-местные".


"Тогда Квинкций на его место пригласил 25-ти-летнего Цицерона".
"25-летнего".


"верное произведение названия гарпий от «греческого агро (на самом деле, αρπάζω), что по-латински значит rapio (“хватать, похищать”)»".
"arpo" (см. текст книги).


"Во его правление из Красного моря (Персидского залива) появилось чудовище Оан".
"В".


"В времена Марциала шестьсот сестерциев (около 5l.) считались слишком с.1041 высокой ценой за девушку-рабыню".
"Во".
 

Lucius Gellius

Проконсул
"Реставрация Константина и Константа в 345—355 гг. н. э. зафиксирована в надписи"
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1362065388

В оригинале: "A restoration by Constantius and Constans in 354-5 A. D." - т.е. правильно: 1) Констанция (речь о Констанции II) 2) в 354-355 гг. н. э.

"Последние упоминание Пантеона в античных источниках содержится" (там же)

Надо: Последнее упоминание

"При раскопках, которые проводили под современным Пантеоном Бельтрани и Арманини" (там же)

Правильно: Бельтрами – Beltrami

"над его головой пролетел орел и сел на соседний храм, на буку А имени Агриппы" (там же)

Надо: букву

"Но это объяснение опроверг в Лундстрём" (там же)

"в" - лишнее

"Особенно с тех пор как Люндстром (указ. соч.) прояснил"
http://ancientrome.ru/publik/article.htm?a=1362065388#n124

При всех прочих упоминаниях в этой главе (6 раз) он (Lundström) дан как Лундстрём

"заслуживает упоминания находящаяся в Неаполе бронзовая статуя отдыхающиго Гермеса"
http://ancientrome.ru/art/artwork/img.htm?id=9480

Надо: отдыхающего
 

Стефан

Претор
"Добавим также. что в III—II вв. (после 211 г.) чеканились и другие медные номиналы".
Нужно поставить запятую вместо точки.


"Если аверс, изображавший Артемиду на македонском щите остался таким же".
Нужно поставить запятую после слова "щите".


"Л. Титурий Сабин, высказывая претензии на происхождение от царского сабинского рода помещает на аверсе легендарного предка".
Нужно поставить запятую после слова "рода".


"Впервые на денариях начинают изображать живых людей, правда, пока только лишь на реверсах)".
Нужно убрать лишнюю закрывающую скобку.


манциново дело» развивалось по другому сценарию".
"Манциново".
 

Стефан

Претор
"П. Мений, вершиной карьеры которой стала магистратура триумвира по чеканке монеты".
"которого".


"оставался все тем же крестьянином из предгорий Апеннин как и многие поколения его предков".
Нужно поставить запятую после слова "Апеннин".


"Л. Муммий Ахайик был более либеральным".
"Ахаик".


"Г. Луциллий требовал возмещение от человека, оскорбившего его в театре и отклонил его иск".
Нужно поставить запятую после слова "театре".


"Первым, кто поставил перед собой задачу прорваться к вершинам власти в римской республике был Гай Целий".
Нужно поставить запятую после слова "республике".
 

Стефан

Претор
"первый из Аквилиев, достигший высшей римской магистратуры, Гай Флор стал консулом на пятом году I Пунической войны".
Нужно поставить запятую после слова "Флор".


"Ну, а те же, кто находясь рядом, на том же месте молчат".
Нужно поставить запятую после слова "кто".


"Аквилий лично сразился с вождем рабов Афенионом, получил рану в голову но убил соперника".
Нужно поставить запятую после слова "голову".


"решили действовать не прикрываясь дипломатией".
Нужно поставить запятую после слова "действовать".


"несмотря на звучное имя происходил не из славной ветви Фабиев Максимов".
Нужно поставить запятую после слова "имя".
 

Стефан

Претор
"Получается, что они занимали магистратуру едва выйдя из детского возраста".
Нужно поставить запятую после слова "магистратуру".


"Также как и две лошади под одним наездником на серебряном денарии, две арки и статуя Победы, две галеры и такая же статуя на различных типах ассов".
"Так же".


"Разгромленный молодым Помпеем при в Пицене и Этрурии, Цензорин обратился за помощью к самнитам".
Нужно убрать лишнее слово "при".


"наши сограждане готовы туда переселяться ввиду плодородия земли и всеобщего изобилия». (Cic. De leg. agr. II, 41—42)".
Нужно убрать лишнюю точку.


"потомков диктатора —его сына Фауста Суллы, его внука Кв. Помпея Руфа и его внучатого племянника Марка Нония Суфената".
Нужно вставить пробел после тире.
 

Стефан

Претор
"К 76—75 гг. М. Кроуфорд относит монетную чеканку Гн. Корнелия Лентула Марцеллина, осуществленный им в качестве квестора по решению сената".
"осуществленную".


"поэтому он начал искать себе ноДенарии Коссуция несли на реверсе изображение знаменитого греческого героя Беллерофонта".
Здесь пропущена часть текста. Автор может дать необходимую информацию.


"Их потомки также вступали в браками с членами императорской семьи".
"брак".


"Брут и Помпей, кровные враги по событиям 80—70-хх гг. породнились через род Клавдиев".
"70-х", нужно поставить запятую после сокращения "гг.".


"Мунацию Планку, перебежавшему от Антония к сыну Цезаря и рассказывавшему всем о преступлениях бывшего хозяина он ответил".
Нужно поставить запятую после слова "хозяина".
 
Верх