Вопросы и предложения по поводу сайта "История Древнего Рима"

Стефан

Претор
"в дружбе же нет ничего деланного, ничего притворного".
"деланого".


"он силою ворвался в двери и деланным голосом произнес гомеровские стихи".
"деланым".


"другая с деланным изумлением стала рассказывать".
"деланым".


"отец с деланным удивлением заметил".
"деланым".


"то с деланной улыбкою на лице".
"деланой".
 

Стефан

Претор
"Тигран силился слушать его с невозмутимым лицом и деланной усмешкой".
"деланой".


"ведут их с истинной, не деланной простотой".
"деланой".


"подражание — всегда что-то деланное и приноровлено к чужим требованиям".
"деланое".


"то и дело называя их «хозяевами» и отпуская натянутые и деланные шутки".
"деланые".


"Деланных Скавров и, если задеть их, кусаются тоже".
"Деланых".
 

Стефан

Претор
"прилагательное — στρεπτός — плетенный, крученный — указывает на известный род ткани".
"плетеный, крученый".


"удалили торговцев из палаток на рынке и зажгли плетенные лавки (как тревожный сигнал)".
"плетеные".


"Недаром в прежнее время оно считалось за самый писанный разум".
"писаный".


писанный разум», то есть «разум, выраженный в текстах»".
"писаный".


"писанный текст предложений, которые подлежали принятию".
"писаный".
 

Lucius Gellius

Проконсул
"а последний узнал о могиле Ромула от Фабия Виктора"

Правильно: Фабия Пиктора (ошибка распознавания)


"гонец от Тита Семпрония Лонга принес весть"
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364003505

В оригинале - Ti. Sempronio Longo, Тиберия (при этом в начале этой главы преномен указан правильно: "под командой двух легатов из бывших консулов: Марка Марцелла и Тиберия Семпрония12, консула минувшего года")

"Тем более что даже уместнее было бы передать войско Титу Семпронию, который облечен властью, а не легату25"
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364003508

Ti. Sempronio – Тиберию

Эта ошибка проникла и в примечание 25:

"Тит Семпроний был консулом предыдущего года и о продлении его полномочий не сообщалось, а выше (гл. 5, 1) и он был назван легатом"
http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1364003508#n25

Консула 194 г. до н. э. звали Тиберий Семпроний Лонг (как правильно и указано ранее в примечании 12)
 

Стефан

Претор
"Так возникли Законы двенадцати таблиц, первый писанный свод законов Рима".
"писаный".


"его подходы и образы, выраженные посредством писанного слова".
"писаного".


"в южной, которая даже называлась поэтому «страною писанного права»".
"писаного".


"А у тех, от кого вообще ничего не осталось писанного".
"писаного".


"афиняне — за мраморного Иакха125, или за писанного Парала126, или за бронзовую коровку Мирона".
"писаного".
 

Стефан

Претор
"до́лжно решать процесс сообразно с требованиями реальной справедливости, а не лукавых закорючек писанного права".
"писаного".


"Заучивая текст по писанному, предлагалось запоминать общий вид страницы".
"писаному".


"если же справедливость представляется противоречащей писанному праву".
"писаному".


"по писанному договору, называвшемуся libellus".
"писаному".


"вопрос отнесется ли только к самому делу, или к праву естественному, или к закону писанному".
"писаному".
 

Стефан

Претор
"законодательство, которое во все эпохи истории человечества считалось писанным разумом".
"писаным".


"в благодарность она посвятила Артемиде такую же лань с «писанным обетом»".
"писаным" (см. текст выше).


"если бы наш литературный язык развился и развивался на живом, а не на писанном слове".
"писаном".


"их он передал евреям в писанном виде".
"писаном".


"спорных обычаев оно несло вполне определенное, писанное право".
"писаное".
 

Стефан

Претор
"Двенадцать Таблиц — первые писанные римские законы V-го века до Р. Х.".
"писаные".


"Охотно также приносили богам писанные молитвы".
"писаные".


"Писанные или неписанные законы эти были неизменно выражены".
"Писаные", "неписаные".


"Когда его спросили, почему он не ввел писанные законы".
"писаные".


"Есть два рода законов: писанные и неписанные".
"писаные", "неписаные".
 

Стефан

Претор
"не может отменить «не писанных, но прочных божественных законов»".
"писаных".


"При писанных же законах и бедный, и богатый имеют равные права".
"писаных".


"плебеи не имели бы оснований жаловаться на отсутствие писанных законов".
"писаных".


"в этой сфере все еще находилось под действием неписанных mores majorum".
"неписаных".


"было установить действующее право в форме ясных писанных законов".
"писаных".
 

Стефан

Претор
"до эпохи децемвиров немногие из писанных законов находились в священных книгах".
"писаных".


"Соблюдение писанных законов есть основа благоденствия государства".
"писаных".


"Ибо всякое право, если оно ясно, содержится или в законах писанных, или в обыкновениях".
"писаных".


"Красноречие догракховского времени известно Цицерону лишь по писанным речам".
"писаным".


"которые, не будучи писанными, навлекают на нарушителя позор".
"писаными".
 

Стефан

Претор

Эти правки, не относящиеся к текстам дореволюционных изданий, были безосновательно проигнорированы.
 
Последнее редактирование:

Lucius Gellius

Проконсул
Все нижеследующие замечания относятся к главе III работы В.В. Дементьевой
http://ancientrome.ru/publik/dement/dem02-3.htm

"что почти для половины коллегий консулярных трибунов седения Диодора"
сведения

"порочный круг расссуждений, заложником которого оказывается данный автор"
рассуждений

"В период классической Республики Антонии будут считаться знатным плебейским родом, основа славы которого и была заложены в V. в. до н.э."
была заложена
лишняя точка после "V"

"заставляет нас рассматривать указание на Л. Менения у Диодора как относящиеся к Лицинию Менению"
[рассматривать указание] как относящееся

"в том числе и прменением особой магистратуры"
применением

"а консулярный трибунат являлся, безусловно, компромиссным политичесим институтом"
политическим

"Обратимся тепеть к мотивировке Ливием избрания не консулов"
теперь

"во-вторых, на гребне предшестввоваших плебейских побед"
предшествовавших

"например, сведений о конкрентых политических шагах данных магистратов"
конкретных
 

Lucius Gellius

Проконсул
Продолжение http://ancientrome.ru/publik/dement/dem02-3.htm

"Итак, получается, что тридцать пять лет из приходящихся на конституционную жизь консулярного трибуната"
жизнь

"хотя одновременно он упоминает в предыдущем году войну с эквам и вольсками"
с эквами

"Другое дело, – вегда ли эти надежды оказывались оправданными"
всегда

"мы в данномс случае сошлемся на его выводы"
данном

"Победы же их Ливий обычно характеризует как незначителные"
незначительные

"В случае же критического военного положения и консулы, и претор подчининялись диктатору"
подчинялись

"Так, в 433 г до н.э. в обстановке эпидемии чумы и голода"

"в 419 г до н.э. рабы, по свидетельству Ливия"

нужна точка после "г"
 

Стефан

Претор
"Законы тогда не были еще писанными".
"писаными".


"он мечтает удержать граждан от преступлений и корыстолюбия писанными законами".
"писаными".


"определенными писанными нормами".
"писаными".


"они, без сомнения, не писанные".
"неписаные".


"Неписанные законы — те, которые даны самими богами человеческому роду".
"Неписаные".
 

Стефан

Претор
"римляне, выигравшие за считанные дни столько войн".
"считаные".


"римляне, выигравшие за считанные дни столько войн".
"считаные".


"должности, какими считанные годы владели плебеи".
"считаные".


"должности, какими считанные годы владели плебеи".
"считаные".


"Ведь за считанные дни полководец смирил иллирийцев".
"считаные".
 

Стефан

Претор
"Ведь за считанные дни полководец смирил иллирийцев".
"считаные".


"Считанные дни, если ветер кораблю попутный".
"Считаные".


"Та же вода, о которой я недавно рассказывал, убивает в считанные мгновения".
"считаные".


"сидят считанные слушатели".
"считаные".


"людям стоит делать под небом в считанные дни жизни своей".
"считаные".
 

Lucius Gellius

Проконсул
"в специальной процедуре подтверждения высшей власти (и связанных с ней ауспициий)"
ауспиций


"Греческие авторы вполне могли просто опускать удлинняющий выражение оборот"
удлиняющий

"признавававший законодательный характер принятого решения"
(там же)
признававший


Опечатка в названии работы Тима Корнелла:

"1. См., например: Cornell T. J. The Beginnings of Rome. Itally and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000-264 BC)"

"Cornell. T. J. The Beginnings of Rome. Itally and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000-264 BC)"

Надо: The Beginnings of Rome. Italy and Rome from the Bronze Age to the Punic Wars (c. 1000-264 BC)
(и во втором случае лишняя точка после фамилии Cornell)
 

Lucius Gellius

Проконсул
"По поводу "тимократичности" центуриатнтых собраний"
центуриатных

"когда в предшествовавшй год диктатор всего восемь дней имел полномочия"
(здесь и далее - там же)
предшествовавший

"Действительно, авторы политико-правовых сочинениий поздней Республики"
сочинений

"первая коллегия консулярных трибунов 444 г до н.э."
нужно добавить точку после "г"

"как открывающем обычный административный год в начале IV в до н.э."
нужно добавить точку после "в"


"руководить действими войск союзников"
http://ancientrome.ru/publik/dement/dem02p.htm (примечание 357)
действиями
 

Lucius Gellius

Проконсул
"Обратился к народу с запросом о полномочиях сената выносить решение о войне против римских граждан — сатриканцев, отпавших от Рима (Liv. IX 12, 16; XXVI 33, 10)"
http://ancientrome.ru/genealogy/person.htm?p=537 (биография М. Антистия)

Уважаемая Aelia, тут, очевидно, техническая ошибка. У Ливия нет IX 12, 16 (последнее - IX 12, 11); в главе 12 сатриканцы упоминаются только один раз - IX, 12, 5 ("В это время на сторону самнитов перешли сатриканцы, и вот, внезапно появившись под римским поселением Фрегеллами, самниты — а с ними, по достоверным сведениям, были и сатриканцы — среди ночи захватили город, однако до рассвета противники из осторожности ничего не предпринимали")

Очевидно, д.б. Liv. IX 16, 2 ("И другому консулу в войне против сатриканцев — римских граждан, перекинувшихся к самнитам после поражения под Кавдием и впустивших в свой город самнитский отряд, — сопутствовала такая же удача"); Броутон, обосновывая дату трибуната Антистия, ссылается именно на это место: M. Antistius (16) Carried a plebiscite empowering the Senate to deal with rebellious Romans in Satricum (Liv. 26.33.10; and for the date 9.16.2)
 

Стефан

Претор
"в работе, которой человек занят под солнцем в считанные дни жизни".
"считаные".


"многим в их преклонном возрасте оставались считанные дни до отставки".
"считаные".


"Приказывая умереть, он оставлял осужденным считанные часы жизни".
"считаные".


"Марцелл выпросил себе эту должность на оставшиеся считанные дни".
"считаные".


"длинную речь, которую потом включил в свои «Начала» за считанные месяцы и дни до своей смерти".
"считаные".
 
Верх