Aelia
Virgo Maxima
Уэллс, наверное?Просто дедушка научной фантастики? Кто пришел ему на смену?
Уэллс, наверное?Просто дедушка научной фантастики? Кто пришел ему на смену?
Нет, я так его никогда не воспринимала. Для меня Жюль Верн - рассказ о неизвестном.Нет, Жюль Верн - олицетворение мечты. Именно таким его воспринимают дети, и именно таким он им запоминается.
Мечта о неизвестном - тоже мечта. Ну а пятнадцатилетний капитан - это как раз олицетворение мечты. Дети мечтают сделать то, что не под силу и взрослым.Для меня Жюль Верн - рассказ о неизвестном.
"15-летний капитан" или "20 тысяч лье под водой" - какая же это мечта...
Может быть, хотя я его как-то воспринимала вровень во времени. А сейчас?Уэллс, наверное?Просто дедушка научной фантастики? Кто пришел ему на смену?
Тогда все укладывается. И некая иррациональность его, вопреки научной ориентации. Не наука, о мечта о ней.Жюль Верн - олицетворение мечты
Согласна! Но возраст при этом увеличивается. Азимов уж совсем не детское чтение, даже его популяризации науки. Или перевод утяжеляет?Сейчас - не знаю. После Уэллса я бы назвала Азимова.
Тогда все укладывается. И некая иррациональность его, вопреки научной ориентации. Не наука, о мечта о ней.Жюль Верн - олицетворение мечты
И Великого Облома двадцатого столетия...Тогда все укладывается. И некая иррациональность его, вопреки научной ориентации. Не наука, о мечта о ней.Жюль Верн - олицетворение мечты
Да. Плюс - певец Прогресса. Великой Мечты девятнадцатого столетия...
Не знаю, в оригинале я его не читала, но, помоему. у него есть ряд вещей, ориентированных на подростков - что-то там про счастливчика Старра... да и "Я, робот", по-моему, вполне доступно для понимания подростков.Согласна! Но возраст при этом увеличивается. Азимов уж совсем не детское чтение, даже его популяризации науки. Или перевод утяжеляет?