Результаты поиска

  1. Ф

    Фильм "Остров"

    Я имею в виду место действия фильма. :)
  2. Ф

    Фильм "Остров"

    Про Феофила. А касательно сочетания юродства и нормальности, то, возможно, где-то на Дальнем Востоке такие случаи наблюдались... :)
  3. Ф

    Хоббит и Властелин Колец

    Вот именно - кто в слизи... А Толкиен не гнался за дешевыми эффектами - он нес христианскую идею, а люди вовсприняли его фантазию, как первоисточник, в то время, как первоисточником является нечто совсем иное... И он частенько об этом говорил. Баланс события и мысли был в фильме сдвинут - а в...
  4. Ф

    Фильм "Остров"

    Абсолютно правдоподобен. И почти начисто содран с нашего Феофила старшего из Китаевской пустыни. Даже история про грязь, которую он у себя развел, про его поведение во время службы - ну начисто! Даже имена настоятелей его и Феофиловского совпадают. И отношение к ним настоятелей. И обращение с...
  5. Ф

    Хоббит и Властелин Колец

    Что женщины?! Там только сражения и можно смотреть! И еще пару ключевых моментов. :Laie_2: :Laie_2: :Laie_2:
  6. Ф

    Хоббит и Властелин Колец

    А мне, как раз, фильм абсолютно не понравился, а до книги я дозрела только когда эта дурацкая мода на фильм прошла - только сейчас. Мне кажется, что авторы фильма внесли слишком много искажений (именно, не изменений, а довольно жутких искажений). Первое и главное искажение - это сама идея...
  7. Ф

    Дурацкие детские книжки

    Ну, знаете ли, посыпать голову пеплом как-то больше принято не прыгая при этом...
  8. Ф

    Дурацкие детские книжки

    Правильно. Я просто неясно высказалась. Но - ПульчинеллА. Французский вариант - Полишинель.
  9. Ф

    Педсовет-2

    Телефон ребенку просто необходим. Никогда не забуду жуткий случай из своего детства, когда я потеряла ключи от квартиры, а мама, которая у меня экскурсовод, то есть, на одном месте не сидит, чуть с ума не сошла, когда пришла домой, и обнаружила мое отсутствие. А я сидела у своего одноклассника...
  10. Ф

    С.П.Королёв и советская космическая программа

    Думаю, возможно. Королев не допустил бы запуска недостаточно хорошо испытанного корыбля с человеком на борту, как это было в случае с Комаровым.
  11. Ф

    Дворянские титулы, звания, должности

    А по-польски наоборот - принц будет książe. По-простому - księć.
  12. Ф

    Лингвистический шок

    Не могу. Русский язык - мой родной. :)
  13. Ф

    Лингвистический шок

    Не бойтесь, не потяну. :)
  14. Ф

    Лингвистический шок

    Безусловно, разница есть. Но мне кажется проявлением отсутвия тона высказывать свои ассоциации носителю того языка, фразы которого показались нам смешными. Да и если высказываешь, то хоть воспроизведи их грамотно.
  15. Ф

    Лингвистический шок

    Потому что Вы не знаете украинского. Разница в том, что Вы сильно исказили слова. Таких слов, как Вы написали, ни в украинском, и ни в каком другом языке нет. :)
  16. Ф

    Лингвистический шок

    Да. Просто я знаю несколько славянских языков.
  17. Ф

    Лингвистический шок

    Правильно будет: "Самопер попер бабку-пупорізку на мордописку" и " Чи гепнусь я дрючком пропертий, чи мимо прошпиндьорить він", где "е" следует читать, как "э", а "и", как "ы". Извините, но я написала в нормальной украинской транскрипции.
  18. Ф

    Лингвистический шок

    Амир, отвечаю цитатой: Насколько я знаю, эти смайлы означают смех.
  19. Ф

    Лингвистический шок

    Эти приколы сами украинцы придумали, если Вас это интересует. И Вы их, кстати, абсолютно неправильно воспроизвели.
  20. Ф

    Лингвистический шок

    Ну, может быть, это очень смешно, не знаю. Мне это слово никогда смешным не казалось, и я всегда воспринимала его именно так, как воспринимают поляки.
Верх